| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

★環境を害する流行

DW3-20 [2018-04-17]

テキストをクリックすると音声が出ます。

35 DW320- 1 2
  出展URL

イラスト1
Mode, die der Umwelt schadet

環境を害する流行

die mode,-n流行;die Umwelt,-n環境;+3 schaden害する
Kaufen, kaufen, kaufen – zu günstigen Preisen.

買い物、買い物、買い物―手ごろな価格で。

günstiegenyuurina有利な、好都合な;der Preise,-e値段、価格、賞賛
So kann man das Verhalten beim Kleidungskauf beschreiben.

このように服を買うときの行動を説明することができます。

das Verhalten行動; beim Kleidungskauf衣料品の販売のとき;beschreiben述べる 記述する
Weltweit steigt die Produktion von Kleidung.

衣料品の生産は世界的に増加しています。

Weltweit世界的に;steigt増加;die Produktion,en生産;die Kleidung,-en衣服
Für die Umwelt hat das schlimme Folgen.

これは環境に深刻な被害を持たらしています。

die Umwelt,en環境;das schlimme悪い;die Folge,-n結果
Es muss sich etwas ändern.

この状況を変えなければいけません。

etwas何か;sich ändern変わる
Heute repariert man eine kaputte Hose oder Jacke oft nicht mehr.

この頃、人々は壊れたジャケットやズボンを直すことはあまりありません。

repariert直す;kaputte壊れた(形容詞);oftしばしば
Man kauft sie neu.

人々は新しいものを買います。

Viele Menschen konsumieren zu schnell und zu viel:

多くの人々がとても速く、とてもたくさんのものを消費しています。

konsumieren消費する;zu schnell速すぎる;zu viel多すぎる(zu+副詞~すぎる)
Zwischen 2003 und 2018 ist der Verkauf von Kleidung weltweit um das Doppelte gestiegen.

2003年から2018年の間に、世界の衣料品販売は2倍になりました。

der Verkauf消費;um+4~の差で;das Doppelte二倍;gestiegen増加する(steigen,stieg,gestiegen)
Nicht mal ein Jahr behalten wir durchschnittlich ein Kleidungsstück.

平均すると、私たちは一枚の服を一年ももたせていません。

mal…nicht;一度も~しない;ein Jahr一年間;behalten保持する、持たせる、キープする;durchschnittlich;平均して;das Kleidungsstück,-e洋服
Unsere Altkleider werden oft in andere Länder, z. B. nach Afrika oder Asien, gebracht.

私たちの古着はよくドイツからアフリカやアジアに輸出されています。

das Altkleid,-er古着;Länder国;andere他の;gebracht中古;bringen持っていく(bringen,bracht,gebracht)
Einige dieser Länder wollen sie mittlerweile jedoch nicht mehr annehmen.

しかし、これらの国の中にはもはや古着を受け取りたがらないところもあります。

einige いくつかの、一部の(Einige +2格 = some of pl.);dieser Länderこれらの国ぐに;das Land,Länder 国;mittlerweileその間;jedochしかし; annehmen受け入れる     
Es sind einfach zu viele.

量が多すぎるのです。

einfachただ
Grund dafür sind vor allem die günstigen Preise.

その理由は主に低価格です。

Grund理由;dafürそのため;allemすべて;günstigen有利な、好都合な、安い
Doch der Preis, den die Umwelt zahlt, ist sehr hoch:

しかし、環境が支払う代償はとても大きいです。

der Preis価格、代償;zahlt支払う;hoch高い
Die gesamte Textilproduktion verursacht in einem Jahr über eine Milliarde Tonnen CO2

繊維製品の総生産量は1年間で10億トンを超えるCO2を排出します。

gesamteすべて;Textilproduktion繊維製品;verursachen ~を引き起こす、原因となる
– mehr als alle jährlichen internationalen Flüge und Schifffahrten zusammen.

それは一年の国際線のフライトと航海のCO2排出量と同じです。

mehr als~以上;alle jährlichen一年中;der Flug,Flüge 飛行、フライト; die Schifffahrt,-en 航海
Dazu kommt z. B. die Verschmutzung der Umwelt durch die Verwendung giftiger Chemikalien.

更に例えば有毒化学物質の使用によって大気汚染がもたらされます。

dazuそのうえ;z. B.(zum Beispiel) 例えば;die Verschmutzung,-en 汚染;durch~によって;die Verwendung,-en 用途 ;giftig 毒性のある ; Chemikalien (pl.) 化学物質
Kirsten Brodde von Greenpeace findet,

グリンピース(非政府自然保護団体)のカーステン・ブロッデは考えています

dass man Unternehmen mehr Druck machen sollte,

企業にもっと圧力をかけるべきだと、

das Unternehmen,- 企業;Druck machen圧力をかける
damit sie ökologisch produzieren.

生態系に配慮して生産することを。

damitそう;ökologisch 生態学的に、生態系に配慮して;produzieren生産する
Sie berät Firmen, wie sie Kleidung ohne giftige Chemikalien herstellen können.

彼女(Kirsten Brodde)は助言しています、どのようにして企業が有毒な化学物質なしで服を製造できるかを。

beraten (er berät) 助言する、忠告する ; die Firma,Firmen 会社;ohneなし;herstellen作る 
79 Unternehmen, darunter H&M, Adidas und Aldi, haben sich schon verpflichtet,

H&M、アディダス、アルディを含む79社は、すでに約束しています、

darunterその中で;sich自分自身;schon すでに; verpflichten 義務付ける ; sich zu 3 verpflichten ~に自分を義務付ける、~の義務を負う、~にコミットする、~を約束する
bis 2020 Schadstoffe bei der Kleiderherstellung durch ungefährliche Substanzen zu ersetzen.

2020年までに、衣料生産における汚染物質を無害な物質で置き換えることを。

bis ~まで、~へ;der Schadstoff,-e 汚染物質;bei~に、~に関して;durchによって;ungefährlich 危険ではない;die Substanz,-en 物質;ersetzen置き換える
Brodde hält es außerdem für unumgänglich,

ブロッデはまた、次のことを不可欠であると考えています

A für B halten AをBと見なす;halten (er hält)持つ、維持する;unumgänglich不可欠;außerdemさらに
dass die Textilproduktion nachhaltiger wird

繊維生産がより持続可能になることと

nachhaltiger持続可能な;wirdwerdenの三人称単数現在形
und Materialien so lange wie möglich wiederverwendet werden.

原料が可能な限り長く再利用されることを。

das Material,-ien 材料、原料;lange長い;möglich可能;wiederverwenden 再利用する
Und auch wir können etwas tun.

そして私達も何かをすることができます。

etwas何か;tun行う
Brodde sagt:

ブロッデは言います。

„Eigentlich müsste es so sein, dass wir weniger kaufen

「本来あらねばならないのは、私たちがもっと少なく購入することであり、

eigentlich 本来;wenigerより少なく
und die Sachen, die wir haben, länger tragen.

そして私達がもっているものが、より長くもつ(着られる)ことである。

die Sachenもの;tragen(vi.) 持ちこたえる
Wir müssen wieder lernen, Dinge zu reparieren.“

私たちは再び物を修理することを学ばなければいけません。」と。

das Ding,-e もの、こと;reparieren修理する
Ändert sich nichts,

何も変わらなければ、

sich ändern 変わる、ändern 変える
ist die Kleidungsproduktion im Jahr 2050 dreimal so groß wie jetzt.

2050年の衣料品生産は現在の3倍になるのです。

die Kleidungsproduktion,-en 衣料製品;dreimal三倍